Рождество Ли Лаогуаня. Рассказ.

СТРАНИЦА 8 (последняя)

10

-Брат, проводи гостей. Только не сгибай поясницу!- Громко крикнул Ли Иньдоу.
В полной тишине, небольшими группами, опустив головы, гости покидали квартиру. Не было слышно слов благодарности, поздравлений. Сегодняшний праздник, мать его так, испорчен напрочь. Под взглядом младшего брата, хозяин вечера Ли Иньхэ не осмеливался больше извиняться и пытаться сгладить ситуацию. Лю Ши, наконец, удалось вернуть самообладание, он взмахнул рукой и заявил:
-Пойдемте, что толку говорить с чокнутым!
Пробираясь к выходуя в потоке остальных гостей, Дик попрощался с Ли Иньхэ, Бай Я и второй хозяйкой – учителем Цао (китайцы ссорятся между собой, нас это не касается), затем подошел к Ли Иньдоу, долго жал ему руку, наконец произнес:
-А ты – крутой!
По мнению Дика, это было самое подходящее новое слово из тех, что он недавно выучил по-китайски. Так, во всяком случае, подумал Ли Иньдоу.
Чжао Шумэй, пряча неловкость, взглянула в разгневанное лицо Ли Иньдоу, потом тихо произнесла, обращаясь к его отцу:
-I`m sorry.
Гостиная, которая всего несколько минут назад имела такой радостный заморский вид, в одно мгновение опустела, как пруд, из которого выпустили воду. Осталась грязная посуда и напряжение, которое словно повисло в воздухе. Да еще тяжелый вздох Ли Лаогуаня:
-Вот я и говорю, какой же новый год без новогодней свиньи…

Этой ночью лишившиеся квартиры Ли Иньдоу и его отец вместе спали в угольном сарае Ли Иньхэ. Ли Лаогуань вытянул руку, пытаясь на ощупь найти свою трубку, нет трубки. Тут только он вспомнил про Дика. Увел, чертенок, мою старую подружку! Закурил сигарету, из тех, что захватил с собой сын, курил-курил, не пробирает! Оба, сын и отец, сидели на маленькой кровати, поджав под себя ноги. Много курили, допивали оставшееся после гостей спиртное – пиво, шампанское, водка – в темноте не видно, что попадало под руку, то и пили. В конце концов, расслабился, захмелел, начал плакать. Потом голова его отяжелела, упала на грудь отца, и он заснул.
Через пару дней пришел Хуан Мин и сообщил учителю Ли, что начальник банка, его отец, позвонил и сказал, что возьмет под личный контроль дело с кредитом. Деревне нужно только разработать бизнес-план, этого будет достаточно. Когда Ли Лаогуань услышал об этом, сразу рванулся бежать покупать спиртное и овощи, чтобы пригласить Хуан Мина на благодарственный ужин. Ли Иньхэ его остановил, дело того не стоит. Вполне возможно, что и Хуан Мину тоже что-нибудь от нас понадобится. Батя, если будут проблемы, приезжай в город, поможем. На это предложение Ли Лаогуань ответил так:
-Нет уж, я теперь понял, как нелегко вам живется в городе. Когда получите известие о моей смерти, приезжайте проводить. Тогда и свидимся.
Когда Ли Лаогуань уезжал в Ласточкино Гнездо, на вокзале его провожал младший сын, Ли Иньдоу. В который раз Ли Лаогуань повторял ему, если в городе станет совсем невмоготу, возвращайся в деревню. Там ты свой человек, тебе полагается надел земли. Миска кукурузной похлебки со своего надела, она вкуснее чужих разносолов!
Ли Иньдоу ответил:
-Батя, дай мне еще попытать счастья. Думаю, я справлюсь.
Ли Лаогуань уже собирался войти в вагон, когда Ли Иньдоу обратил внимание, что на пальце у отца нет кольца:
- Батя, а где твое кольцо?
Слезящимися от ветра глазами Ли Лаогуань посмотрел куда-то вдаль, подыскивая слова. Наконец произнес:
-Подарил той иностранной женщине. Принц Хуан попросил.
Ли Иньдоу взорвался:
-Разве его это касается? Его, наверное, Лю Ши подослал? Батя, тебя надули!
Ли Лаогуань вытер кулаком уголки глаз:
-Доу, сынок, если в селе построят водохранилище, тогда я буду знать, что оставил своим потомкам достойное наследство.


ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА



Хостинг от uCoz